Visualizzazione post con etichetta blackandwhite. Mostra tutti i post
Visualizzazione post con etichetta blackandwhite. Mostra tutti i post

domenica 3 agosto 2014

Painter at Sea


The painter has the Universe in his mind and hands.

Il pittore ha l'Universo nella propria mente e nelle proprie mani.

Leonardo da Vinci


I was in Silvi, Pescara, and I was preparing to go home with my friend when I saw this girl getting ready to paint the sea in which I had just been swimming. I made my friends go home and asked her if my presence with the camera would be a problem for her. She smiled and answered that no, it wouldn't be, and she started painting.
I enjoyed watching her for some time and a woman asked me whether she painted portraits, thinking we knew each other.
After some photographs I had to go back home for supper, but we said good luck and I left her the blog link.

Ero a Silvi, Pescara, e stavo per tornare a casa con i miei amici quando ho visto questa ragazza prepararsi a dipingere il mare in cui avevo appena fatto il bagno. Ho mandato i miei amici a casa e le ho chiesto se le avrebbe dato fastidio la mia presenza con la macchina fotografica. Mi ha risposto di no sorridendo, e ha cominciato a dipingere.
Mi sono divertita a guardarla per un po', e una signora mi ha pure avvicinata per chiedermi se la ragazza dipingeva ritratti, pensando che ci conoscessimo.
Dopo un po' di foto sono dovuta tornare a casa, perché era ora di cena, ma ci siamo augurate buona fortuna a vicenda e le ho lasciato l'indirizzo del blog. 





Next post will hopefully be next week on Romeo and Juliet, a theatre play seen in Rome's Globe Theatre.

Il prossimo post sarà, si spera, la prossima settimana, su Romeo e Giulietta, uno spettacolo a cui ho assistito al Globe Theatre di Roma.

lunedì 14 luglio 2014

Una Casa Fuori dal Tempo


Image is a model of reality

L'immagine è un modello della realtà

- L. Wittgenstein
 


I chose this quote because these images give me a sense of calmness, of a place out of time where you can stay to get away from every day life, and this is exactly how I felt when I was there. However, it is also possible that the feelings brought up by these photographs are different in other people (provided that they do bring up feelings), but I see it this way. In fact my father, as if to confirm the tranquility of the house, fell asleep and lost any sense of time.

Ho scelto questa citazione perché queste immagini mi danno un senso di tranquillità, di un luogo fuori dal tempo in cui stare per staccare un po' dalla vita di tutti i giorni, ed è esattamente come mi sentivo quando ero li.  Poi può anche essere che le emozioni che queste foto suscitano in altre persone (sempre che suscitino emozioni) siano diverse da quelle che provo io, però io la vedo così.

Tant'è che mio padre, giusto per confermare la calma di quella casa, si è addormentato e senza rendersene conto ha perso il senso del tempo. 


Together with the wonderful garden, there were three beautiful dogs. This one down here is Lupa, one of the three, 8 months old. She laid down beside me when I sat on the grass, and stayed there until I got up. She was sweet, even though she let the small dog (15 years old) chase her.

Oltre al bellissimo giardino, c'erano anche tre cani stupendi. Questa qui sotto è Lupa, una delle tre, di 8 mesi. Si è stesa vicino a me quando mi sono seduta sul prato, ed è stata li accanto finché non mi sono alzata. Era un cane molto dolce, anche se si faceva rincorrere dalla cagnetta di 15 anni, alta quanto una sua gamba.







Last but not least, this photograph I am particularly proud of, since I didn't expect it. There were some swallows flying above the pool, so I sat there some minutes hoping to catch one. And here it is! I managed to capture some other swallows, but this is the one that came out better.

Ultima ma non meno importante. sono particolarmente orgogliosa di questa foto, anche perché non me l'aspettavo. C'erano delle rondini che volavano sulla piscina, quindi mi sono seduta qualche minuto sul bordo nella speranza di catturarne qualcuna. Ed eccola qui! Sono riuscita a fotografare altre rondini, ma questa è quella venuta meglio.


venerdì 13 giugno 2014

Stylish Cats


"If cats looked like frogs we'd realise what nasty, cruel little bastards they are. Style. That's what people remember."

"Se i gatti avessero l'aspetto di ranocchie realizzeremmo i piccoli bastardi cattivi e crudeli che sono. Stile. Questo è quello che la gente ricorda."

Terry Pratchett, Lords and Ladies



I love cats. It is still unsettled whether I love more cats or dogs, but either way, I love cats. The pictures of this post have all been taken in different times and places: some are friends' cats, some others I found in a public park or in a small town. I believe they are all beautiful, even though they may not seem so in the photographs.
I don't think there is anything more to say about it.

Amo i gatti. Non è ancora chiaro se amo più i gatti o i cani, ma in entrambe i casi, amo i gatti.
Le foto di questo post sono state tutte scattate in luoghi e tempi diversi: alcuni sono i gatti di amici, altri li ho trovati in un parco o in un paesino. Penso che siano tutti belli, nonostante possano non sembrarlo dalle foto. 

Non penso ci sia molto altro da dire a riguardo.



sabato 28 settembre 2013

Cute Cats

It was clear from the beginning that when there was work to do, the cat made himself impossible to find.

Fu chiaro fin dall'inizio che ogni qualvolta c'era un lavoro da fare, il gatto si rendeva irreperibile.

George Orwell


These are some more shots from the holiday in Trentino, eventhough the place is not so relevant. We met this cat while having a walk, and we stopped some time to cuddle him. Well, there's not much to say. I tried sepia for the first time, the results are nice photographs, but nothing spectacular. I havo to exercise more with cats, they're adorable!

Queste sono altre foto della vacanza in Trentino, anche se il luogo non mi sembra molto rilevante. Abbiamo incontrato questo gatto facendo una passeggiata, e ci siamo fermati un po' a coccolarlo. Bè, non c'è molto da dire. Ho provato per la prima volta a scattare con il seppia, il risultato sono foto carine ma non particolarmente belle. Devo esercitarmi di più con i gatti, sono adorabili!



mercoledì 4 settembre 2013

Family Portraits


There's a reason why people are, over all, the most photographed subjects. Our countless moods, the colours, the forms and the individual ways to express our personalities make us complex and fascinating characters.

C'è un motivo per cui le persone sono il soggetto più fotografato in assoluto. I nostri innumerevoli stati d'animo, i colori, le forme e i singoli modi di esprimere le nostre personalità ci rendono protagonisti complessi e affascinanti.

Digital Camera



This last part of my summer holidays, in Trentino, with some friends, has revealed itself to be an occasion to experience the technique of what is called 'informal portrait'. Let's say it's the one I prefer and enjoy the most, although I'm far from being an expert and have had little occasions to experiment. I had time to try, attempting to capture the (rare) affection moments between brothers and the play ones, and I am quite satisfied of what came out of it. The use of black and white wasn't casual, I followed an important italian photographer's counsel, Gardin: "Colour distracts the photographer and those who watch".

Queste ultime vacanze estive, in Trentino, insieme a degli amici, si sono rivelate un'occasione per sperimentare la tecnica di quello che viene definito 'ritratto informale'. Diciamo che è il campo della fotografia che mi entusiasma di più, nonostante io non sia affatto un'esperta in materia e abbia avuto poche occasioni per provare a fare questo tipo di foto. Ho fatto un po' di prove, cercando di immortalare sia i (rari) momenti di affetto tra fratelli, che quelli di gioco e divertimento, e posso dire di essere abbastanza soddisfatta del risultato. La scelta del bianco e nero non è stata casuale, ho seguito il consiglio di Gardin, importante fotografo italiano: "Il colore distrae il fotografo e chi guarda". 



I liked the way both my friend offered themselves as "informal subjects", helping and listening to me. Actually, it was them who opened the rainbow umbrella and started playing with it. In this photograph colours are obviously quite important.

Mi è piaciuto il modo in cui entrambe i miei amici si sono offerti di interpretare la parte di "soggetti informali", aiutandomi e ascoltandomi. A dir la verità, sono loro che hanno aperto l'ombrello arcobaleno e hanno cominciato a giocarci. Ovviamente in questa foto, diversamente dalle altre, i colori sono importanti.


sabato 10 agosto 2013

Black 'n White

And here we are again in Palmi, with the Olive rock and a guy canooing nearby.

Ed eccoci qua di nuovo allo scoglio dell'ulivo, a Palmi, stavolta in bianco e nero, e con una canoa vicino. 
Still, near the rock.

The motorbike the kid is looking at is my father's, and I'm quite proud of it. Who wouldn't be? This child doubtfully liked it.

La moto che il bambino sta guardando è quella di mio padre, e ne sono particolarmente orgogliosa. Chi non lo sarebbe? Al bambino piaceva sicuramente.

These three crosses are on Mout Saint Elijah, and the town you can see on the right is actually Palmi, with the sea in front of it. This place is fantastic.

Queste tre croci sono sul Monte Sant'Elia, e la cirrà che si scorge sulla destra è proprio Palmi, con il mare davanti. Questo posto è fantastico.

This little black cat was watching me, so I took a picture of him. Miao.

Questo piccolo gattino nero mi stava guardando, quindi gli ho fatto una foto. Miao.